„Pasaulio alytiškių bendruomenė“ – Dainius Gintalas: nuo dzūkiškumo niekur nepabėgsi

 

Šios laidos pašnekovas – Dainius Gintalas, poetas, vertėjas, libretų autorius. Jis gimė 1973 m. vasario 07 d. 1991 m. baigė Daugų vidurinę mokyklą, vėliau Vilniaus universitete, Filologijos fakultete, studijavo lietuvių kalbą ir literatūrą. Taip pat pagal meno istorijos magistrų rengimo programą studijavo ir Vilniaus dailės akademijoje. Jis – tikras dzūkas, kilęs iš Slabadėlės kaimo. Plačiau pokalbio su menininku klausykite įraše.

Dainius Gintalas (Ilonos Krupavičienės nuotr.)

Dainius Gintalas – kur kas universalesnis kūrėjas, nei iš pirmo žvilgsnio gali pasirodyti. Nedaug kas žino, kad jis rašo ir eilėraščius vaikams. Jo poezija išversta į 11 pasaulio kalbų, daugiau nei 10 knygų yra ir pats išvertęs iš prancūzų kalbos. „Apskritai be kalbos pojūčio, nėra ką kalbėti nei apie poezijos kūrimą, nei apie vertimus, nes žmogus kuris verčia, puikiai supranta, kad norėdamas tekstą versti iš užsienio kalbos, toli gražu nepakanka tą užsienio kabą mokėti. Tu turi puikiai mokėti ir jausti savo gimtąją kalbą. Be jos tu nieko nepadarysi“

Dainius Gintalas (Ilonos Krupavičienės nuotr.)

 

 

Originalus ir įvairiapusis kūrėjas šįkart atskleidė tik vieną savo talento pusę – vertimus iš prancūzų kalbos. O nuveikta jau tikrai nemažai. Dainius Gintalas yra vertęs Jean Genet, Michel Houellebecq, Georges Bataille, Jean-Claude Izzo, Fiston Mwanza Mujila, Francois-Henri Deserable ir kitų autorių prozos kūrinius bei Henri Michaux, Blaise Cendrars, Arthur Rimbaud, Rene Char, Jean-Baptise Cabaud ir kitų autorių poeziją. „Rašyti drąsią poeziją ir apskritai rašyti poeziją man atrodo yra drąsaus žmogaus požymis. Tu gali rašyti eilėraštį, kuris gali būti vienos eilutės ir gali būti sonetų vainikas. Svarbu, kad poezija būtų gyvastinga“.

Laidą kūrė Liudas Ramanauskas ir Gintarė Andreikevičiūtė

Komentarai

komentarai(-ų)