Skelbiamas jaunųjų vertėjų konkursas „Juvenes Translatores“

Europos Komisija skelbia kasmetinį, jau tryliktąjį, „Juvenes Translatores“ konkursą Europos vidurinių mokyklų moksleiviams. Nuo šiandien, rugsėjo 2 d. visų ES šalių mokyklos į konkursą galės užsiregistruoti internetu.

Už biudžetą, žmogiškuosius išteklius ir vertimą atsakingas Europos Komisijos narys Güntheris H. Oettingeris sakė: „Žmonės Europoje bendrauja keliomis dešimtimis įvairių kalbų. Džiugu, kad jaunimas vertina užsienio kalbų mokėjimo naudą ir trokšta jų mokytis. Kviečiu jį dalyvauti šių metų konkurse „Juvenes Translatores“ ir parodyti įspūdingus kalbinius įgūdžius.“Konkurso dalyviai galės pasirinkti, iš kokios ES kalbos į kokią kitą ES kalbą vers. Iš viso galimi net 552 kalbų deriniai. Praėjusių metų konkurse moksleiviai iš viso pasinaudojo 154 kalbų deriniais, o Lietuvos moksleiviai tradiciškai daugiausia vertė iš anglų kalbos į gimtąją lietuvių.

Mokyklų registracija vyks iki 2019 m. spalio 20 d. 12.00 val. Registracijos formą galima užpildyti bet kuria iš 24 oficialiųjų ES kalbų. Po to iš užsiregistravusių mokyklų atsitiktine tvarka kompiuteriu bus atrinka 751 mokykla. Atrinktų mokyklų moksleiviai ir susirungs jaunųjų vertėjų konkurse. Jie turės išversti tekstą apie tai, kaip jaunimas gali prisidėti formuojant Europos ateitį. Iš Lietuvos bus atrinkta 11 mokyklų – tiek, kiek mūsų šaliai atstovauja Europos parlamentarų. Kiekvienai mokyklai gali atstovauti iki 5 moksleivių, gimusių 2002 m.Konkursas vyks 2019 m. lapkričio 21 d. vienu metu visose dalyvaujančiose mokyklose. Nuo šių metų konkursas vyks internetu.Laimėtojai, po vieną iš kiekvienos šalies, bus paskelbti iki 2020 m. vasario mėn. pradžios. Apdovanojimai jiems bus įteikti 2020 m. pavasarį Briuselyje per specialią ceremoniją. Lankydamiesi Belgijos sostinėje moksleiviai turės galimybę susitikti su jų vertimus vertinusiais profesionaliais Europos Komisijoje dirbančiais vertėjais ir pasikalbėti su jais apie lingvisto darbą.

Saulė ir Uosis

Pastaraisiais metais iš Lietuvos moksleivių „Juvenes Translatores“ konkurse karaliavo dzūkai: 2017 m. geriausiu jaunuoju Lietuvos vertėju buvo pripažintas Alytaus Adolfo Ramanausko-Vanago gimnazijos vienuoliktokas Uosis Galkevičius (mokytoja Agnė Ingelevičienė), o pernai – Daugų Vlado Mirono gimnazijos moksleivis Tomas Lugauskas (mokytoja Stasė Vitkauskienė).

Konkursą „Juvenes Translatores“ (lot. jaunieji vertėjai) Europos Komisijos Vertimo raštu generalinis direktoratas rengia kasmet nuo 2007 m. To tikslas – skatinti mokyklose mokytis kalbų ir jaunuoliams suteikti galimybę išbandyti vertėjo raštu profesiją. Konkurse gali dalyvauti septyniolikmečiai vidurinių mokyklų moksleiviai, jis vyksta tą pačią dieną ir tuo pačiu metu visose atrinktose mokyklose visoje ES.

 

Daugiau informacijos:

 

Konkurso „Juvenes Translatores“ svetainė

 

2019 m. apdovanojimų ceremonijos ir laimėtojų nuotraukos

 

Komentarai

komentarai(-ų)